She is on the Road

 (Traducción al castellano más abajo)


She’s on the road
Waiting for the night.
She’s on the road
Waiting for the sun.
She is walking across the street
Hearing voices of pain.
She is trying to do
Things better…
She feels alone… in life.
She’s in another world
So far away from home.
She’s wondering all the questions
And everything, everything gets wrong.
She’s looking for the meaning of the moon
She’s looking for the reason of today
She’s on the road, she’s on the road
She’s learning day by day.
Then suddenly, sun rises up into her mind
Then suddenly, moon tells the story of the sky
Then suddenly, she turns around and see
She’s not alone, she’s not alone
She’s not alone in life.



Ella está en el camino
esperando por la noche.
Ella está en el camino
esperando por el sol.
Ella está cruzando la calle,
oyendo voces de dolor.
Ella está tratando 
de hacer las cosas mejor…
Ella se siente sola…en la vida.
Ella está en otro mundo,
tan lejano al hogar.
Ella se cuestiona todas las preguntas,
y todo, todo se vuelve peor.
Ella está buscando el significado de la luna,
ella está buscando la razón del hoy,
ella está en el camino, está en el camino,
ella está aprendiendo día a día.
De repente, amanece en su mente.
De repente, la luna le cuenta la historia del cielo.
De repente, ella se da vuelta y ve
que no está sola, 
que no está sola en la vida.

Escrito en algún momento del año 2006, Buenos Aires.

Gracias
Majo Quiroga

Comentarios

  1. Ella, con siete meses, ya asombraba, porque Ella,ya vivía desde muuuchoo tiempo atrás. Quién le sacó la foto, así lo presintió.Por éso Ella, sú Sonrisa le regaló. ÚNICA, Ella, siempre SERÁ.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Es El Momento

Mis Maestras de Canto y Entrenamiento Vocal